"skipa" meaning in All languages combined

See skipa on Wiktionary

Verb [język farerski]

  1. aranżować, rozmieszczać, układać rzeczy
    Sense id: pl-skipa-fo-verb-7AqklKPy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: skipan [noun]
Categories (other): Język farerski, Farerski (indeks)

Verb [język islandzki]

IPA: ˈsɟ̊ɪːb̥a
  1. polecać, rozkazywać
    Sense id: pl-skipa-is-verb-JtVjBLGF
  2. skipa fyrir → rozkazywać, dać rozkaz
    Sense id: pl-skipa-is-verb-0ZVcO5jj
  3. rozkładać, rozmieszczać, układać
    Sense id: pl-skipa-is-verb-p2rtpOsK
  4. skipa upp → rozładować, wyładować
    Sense id: pl-skipa-is-verb-QtGm0-Hd
  5. skipa út → załadować na statek
    Sense id: pl-skipa-is-verb-5MbcDUcy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bjóða, gera, láta Related terms: skipun [noun], uppskipun, útskipun, skipulegur [adjective]
Categories (other): Islandzki (indeks)

Verb [język islandzki]

IPA: ˈsɟ̊ɪːb̥a
  1. wyznaczać, skierowywać, mianować, ustanawiać
    Sense id: pl-skipa-is-verb-zdvzvMSN
  2. zajmować, wypełniać
    Sense id: pl-skipa-is-verb-NfQyBDaS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: skipun [noun], uppskipun, útskipun, skipulegur [adjective]
Categories (other): Islandzki (indeks)

Verb [język szwedzki]

  1. ustanawiać, zaprowadzać (ład, prawo)
    Sense id: pl-skipa-sv-verb-FfSp4CNu Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: skipa rätt / rättvisa
Categories (other): Szwedzki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język farerski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farerski (indeks)",
      "orig": "farerski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aranżować, rozmieszczać, układać rzeczy"
      ],
      "id": "pl-skipa-fo-verb-7AqklKPy",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) st.nord. skipa",
    "(1.4-5) od skip (statek)",
    "(2.1-2) st.nord. skipa"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipun"
    },
    {
      "word": "uppskipun"
    },
    {
      "word": "útskipun"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "skipulegur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "polecać, rozkazywać"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-JtVjBLGF",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa fyrir → rozkazywać, dać rozkaz"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-0ZVcO5jj",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Þeim var skipað svo þétt, að þeir gátu ekki hreyft.",
          "translation": "Byli tak ściśnięci (=\"tak ściśle ułożeni\"), że nie mogli się ruszać."
        },
        {
          "text": "Okkur er eðlislegt að skipa okkur í fylkingar.",
          "translation": "To naturalne, że zbieramy się w grupy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozkładać, rozmieszczać, układać"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-p2rtpOsK",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa upp → rozładować, wyładować"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-QtGm0-Hd",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa út → załadować na statek"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-5MbcDUcy",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɟ̊ɪːb̥a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "bjóða"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "gera"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "láta"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) st.nord. skipa",
    "(1.4-5) od skip (statek)",
    "(2.1-2) st.nord. skipa"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipun"
    },
    {
      "word": "uppskipun"
    },
    {
      "word": "útskipun"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "skipulegur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nýir sendiherrar voru skipaðir.",
          "translation": "Mianowano nowych ambasadorów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyznaczać, skierowywać, mianować, ustanawiać"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-zdvzvMSN",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Konur skipa 13% (= þrettán prósent) stjórnarsæta.",
          "translation": "Kobiety zajmują 13% (= trzynaście procent) miejsc w rządzie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zajmować, wypełniać"
      ],
      "id": "pl-skipa-is-verb-NfQyBDaS",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɟ̊ɪːb̥a"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Szwedzki (indeks)",
      "orig": "szwedzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: skippa → opuszczać"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wymierzać sprawiedliwość",
      "word": "skipa rätt / rättvisa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ustanawiać, zaprowadzać (ład, prawo)"
      ],
      "id": "pl-skipa-sv-verb-FfSp4CNu",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skipa"
}
{
  "categories": [
    "Język farerski",
    "farerski (indeks)"
  ],
  "lang": "język farerski",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aranżować, rozmieszczać, układać rzeczy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) st.nord. skipa",
    "(1.4-5) od skip (statek)",
    "(2.1-2) st.nord. skipa"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipun"
    },
    {
      "word": "uppskipun"
    },
    {
      "word": "útskipun"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "skipulegur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "polecać, rozkazywać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa fyrir → rozkazywać, dać rozkaz"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Þeim var skipað svo þétt, að þeir gátu ekki hreyft.",
          "translation": "Byli tak ściśnięci (=\"tak ściśle ułożeni\"), że nie mogli się ruszać."
        },
        {
          "text": "Okkur er eðlislegt að skipa okkur í fylkingar.",
          "translation": "To naturalne, że zbieramy się w grupy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozkładać, rozmieszczać, układać"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa upp → rozładować, wyładować"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "skipa út → załadować na statek"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɟ̊ɪːb̥a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "bjóða"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "gera"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "láta"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1-3) st.nord. skipa",
    "(1.4-5) od skip (statek)",
    "(2.1-2) st.nord. skipa"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "skipun"
    },
    {
      "word": "uppskipun"
    },
    {
      "word": "útskipun"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "skipulegur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nýir sendiherrar voru skipaðir.",
          "translation": "Mianowano nowych ambasadorów."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyznaczać, skierowywać, mianować, ustanawiać"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Konur skipa 13% (= þrettán prósent) stjórnarsæta.",
          "translation": "Kobiety zajmują 13% (= trzynaście procent) miejsc w rządzie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zajmować, wypełniać"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɟ̊ɪːb̥a"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skipa"
}

{
  "categories": [
    "szwedzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język szwedzki",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: skippa → opuszczać"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "wymierzać sprawiedliwość",
      "word": "skipa rätt / rättvisa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "ustanawiać, zaprowadzać (ład, prawo)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "skipa"
}

Download raw JSONL data for skipa meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.